sábado, 30 de agosto de 2014

¿Adoptar por hijo o como hijo?

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
En el significado de «adoptar» está incluido el sentido de ‘recibir como hijo’:Adoptaré un niño italiano.
«Adoptar» también se puede construir con la preposición por, así: Adoptó por hija. En esta última oración, cáptense los sentidos de ‘en clase de’ o ‘en calidad de’.
Con este sustento, «adoptar como hijo» o «adoptar por hijo» son construcciones posibles y tienen uso indistinto con el verbo «prohijar»: Decidió prohijar a dos sobrinos de su esposo. Además de «prohijar», «adoptar» funciona como sinónimo de «ahijar».
OTROS SIGNIFICADOS
«Adoptar» denota que se aceptan como propias las ideas, doctrinas o pareceres de otras personas: Una semana de convivencia con sus abuelos bastó para que adoptara sus gustos culinarios.
Este verbo también indica que después de examinar y deliberar sobre un asunto complejo, se toma una postura determinada: En el ámbito de las universidades ecuatorianas se han adoptado medidas para optimizar la educación superior.
Además se emplea para transmitir la idea de que se adquiere un comportamiento adecuado a las circunstancias: La situación es difícil, pero se complicará aún más si adoptas esa postura inflexible.
¿Se contesta una pregunta o se contesta a una pregunta?
Con el sentido de responder a una inquietud, pregunta o llamada, las dos estructuras son válidas (con complemento directo o introducido por la preposicióna): Siempre responde a las preguntas. No contestó las preguntas que se le plantearon.
¿El relativo «quien» implica a personas y no a cosas?
El pronombre relativo «quien» se usa con los sentidos de ‘el que’ y ‘la que’ para referirse a personas o entes personificados: Él, quien se había equivocado tantas veces...; El departamento de Control de Calidad es quien aprueba la salida del producto. No se recomienda su empleo con referente neto de cosa.

FUENTES:
Diccionario de la lengua española (2001) y Diccionario panhispánico de dudas(2005), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Dibujo de: Stephen Gardner, tomada del blog SKETCH OF THE DAY
 
Texto tomado de: La Esquina del Idioma 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin