domingo, 2 de agosto de 2015

Después de tormentas y deslaves, las vías no lucen sino que se deslucen

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Hay que reflexionar en que el verbo «lucir» debe usarse en frases que denotan que alguien o algo brilla, se destaca, se ilumina, florece o resplandece. En esos contextos debe estar presente un sentido positivo o favorable, pero no alguna idea negativa o adversa.
Hay que considerar que todo aquello que luce debe verse bien, debe estar bonito. Esto no lo asevera este rincón del idioma, sino que se pregona desde la raíz de «lucir», la voz latina lucere, que significa brillar.
Bien. A partir de esta exhortación hay que evitar decir o escribir frases como las que siguen: «los sectores rurales lucen con sus calles y sembríos inundados», «las vías lucen bloqueadas con tierra y rocas, debido a las tormentas y deslaves», «los parques lucen con maleza y basura».
El verbo «lucir» no debe emplearse simplemente como equivalente de ‘estar’ o ‘verse’, sino que, como ya se indicó, siempre se debe referir a asuntos positivos, a personas y cosas que se ven bien, que resaltan, que se distinguen.
Por lo tanto, retomando las frases anteriores, hay que puntualizar que «los sectores rurales tienen las calles y los sembríos inundados», que «las vías están bloqueadas con tierra y rocas...» y que «los parques están con maleza y basura».
Con seguridad nadie fruncirá el ceño al escuchar o leer frases como «luce feliz con su anillo de compromiso», «en su escritorio luce la fotografía de su familia», «el barrio luce con sus veredas adoquinadas y sus jardines florecidos».
Este verbo también tiene un sentido irónico, por ejemplo, decir que una persona «se lució en su discurso» puede tener más de una interpretación: que la persona de que se trata quedó muy bien en su discurso o, al contrario, que algo salió mal en la actividad mencionada.
La contraparte de lucir es deslucir, verbo que se emplea para denotar que, debido a algún factor, se quita la belleza, el lustre o lo agradable de algo. Deslucir también equivale a desacreditar u opacar el prestigio de alguien. (F)
FUENTES:
Diccionario de la lengua española (2014), Diccionario de americanismos (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Pintura de: Kim Roberti, tomada del blog 
 
Texto tomado de: La Esquina del Idioma 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin